-
1 baciare
baciare I vt 1) целовать baciare la mano -- поцеловать руку vi bacio le mani ant, baciamo le mani reg -- целую ручки (тж ирон) baciare sulla bocca -- поцеловать в губы 2) соприкасаться друг с другом; иметь что-л общее( о вещах) baciarsi целоваться baciare II m ant поцелуй -
2 baciare
baciare I vt 1) целовать baciare la mano — поцеловать руку vi bacio le mani ant, baciamo le mani reg — целую ручки (тж ирон) baciare sulla bocca — поцеловать в губы 2) соприкасаться друг с другом; иметь что-л общее ( о вещах) baciarsi целоваться baciare II m ant поцелуй -
3 BACIARE
v— см. - B312— см. - C1709— far baciare il chiavistello
— см. - C1710— см. - D258— см. - F557— см. - M429baciare la mano che ci percuote
— см. - M556— см. - P2003— см. - S888— см. - T409— см. - T410— см. - T411— см. - S216— см. - M692chi due bocche bacìa, una convien che gli sputa
— см. - B936— см. - P1718non darebbe un Cristo a baciare
— см. - C3070 -
4 baciare
1. v.t."Ti bacio. Tuo, Marco" — "Целую. Твой Марко"
2. baciarsi v.i.целоваться; (fam.) лизатьсяi ragazzini vanno al cinema per baciarsi al buio — ребята ходят в кино, чтобы в темноте целоваться
3.•◆
colli baciati dal sole — холмы, освещённые солнцемè stato baciato dalla fortuna — ему улыбнулось счастье (ему повезло; fam. ему подфартило)
bacio le mani! — (anche scherz.) моё почтение! (целую ручки!)
-
5 baciare
I vt1) целоватьbaciare la mano — поцеловать рукуvi bacio le mani уст., baciamo le mani обл. — целую ручки (также ирон.)•- baciarsiSyn:II m уст. -
6 baciare
-
7 baciare si
гл.общ. целоваться -
8 baciare il chiavistello
гл.разг. уйти навсегда, поцеловать пробой (т.е. не застать дома)Итальяно-русский универсальный словарь > baciare il chiavistello
-
9 baciare in bocca
гл.общ. поцеловать в губы -
10 far baciare il chiavistello a
прил.общ. (qd) выгнать (кого-л.) из домуИтальяно-русский универсальный словарь > far baciare il chiavistello a
-
11 -B312
-
12 -C1709
a) поцеловать пробой (и пойти домой), не застать никого дома;b) уйти навсегда (из дому). -
13 -D258
поцеловать руку. -
14 -F557
baciare il fiasco (или il barlotto, il boccale)
прикладываться к бутылке, выпивать. -
15 -M429
целовать ручку, унижаться. -
16 -M556
целовать руку, которая бьет. -
17 -P2003
(1) быть поверженным в прах; упасть ничком; пасть, унижаться;Al richiamo delle ingiustizie, venuto il momento, li avete sempre visti in prima fila, formare l'avanguardia che ha baciato la polvere mille volte e si è sempre ritrovata in piedi. (V. Pratolini, «Cronache di poveri amanti»)
По зову жертв несправедливости, в нужный момент вы всегда видели коммунистов в первых рядах борцов, среди тех, кто не раз, будучи повержен в прах, всегда вновь поднимался на борьбу. -
18 -S888
поцеловать замок, пробой (и уйти домой), уйти восвояси; уйти навсегда:Teodoro. — Senti una cosa, ragazzo... La vedi quella soglia? Quando esci di qua, ora, fa conto di averla baciata. Qua non ci rientrerai più. (S. Benelli, «Tignola»)
Теодоро. — Послушай, парень. Видишь этот порог? Когда ты перешагнешь через него, учти, что это в последний раз. Чтобы твоей ноги здесь больше не было! -
19 -T409
выпить бокал до дна. -
20 -T410
касаться земли:Ma si andava troppo piano, e ad un certo punto prendono un camion dello straccivendolo, che era un macinino. Infatti, dopo pochi chilometri le gomme baciano terra. (A. Cervi, «I miei sette figli»)
Но на мулах они двигались слишком медленно и, наконец, пересели на грузовичок какого-то старьевщика — старый, разболтанный драндулет. И точно через несколько километров у него спустили шины.
См. также в других словарях:
baciare — [lat. basiare ]. ■ v. tr. 1. [dare uno o più baci] ▶◀ (lett., ant.) osculare. ↑ (non com.) baciucchiare, (fam.) sbaciucchiare. ● Espressioni (con uso fig.): ant., baciare basso [omaggiare, in modo anche servile] ▶◀ inchinarsi (a), ossequiare,… … Enciclopedia Italiana
baciare — 1ba·cià·re v.tr. 1. FO dare uno o più baci a qcn. in segno di affetto o amore, o anche a qcs., spec. in segno di rispetto o devozione: baciare un bambino, la sposa, baciare sulle labbra, baciare la fronte; baciare una reliquia, il crocifisso | è… … Dizionario italiano
baciare — {{hw}}{{baciare}}{{/hw}}A v. tr. (io bacio ) 1 Premere le labbra su qlcu. o qlco. in segno di affetto, amore, rispetto: baciare qlcu. in fronte, sulle guance; baciare la mano a qlcu. 2 (fig.) Sfiorare, toccare. B v. rifl. rec. Darsi… … Enciclopedia di italiano
baciare — baciare2 pl.m. baciari … Dizionario dei sinonimi e contrari
baciare — A v. tr. 1. dare un bacio, dare baci, sbaciucchiare 2. (fig.) sfiorare, lambire, toccare appena, carezzare B baciarsi v. rifl. recipr. darsi un bacio, darsi dei baci, scambiarsi dei baci C v. intr. pron. (raro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vasè — baciare … Dizionario Materano
Basà — baciare … Mini Vocabolario milanese italiano
Dorothy Collins — For other people named Dorothy Collins, see Dorothy Collins (disambiguation). Dorothy Collins Dorothy Collins, 1960s Born Marjorie Chandler November 18, 1926(1926 11 18 … Wikipedia
Stanislao Gastaldon — circa 1903 Martino Stanislao Luigi Gastaldon (April 8, 1861 – March 6, 1939) was an Italian composer, primarily of salon songs for solo voice and piano. However, he also composed instrumental music, two choral works, and four operas. Today,… … Wikipedia
Ilse Charlotte Still — Ilse Werner (bürgerlicher Name: Ilse Charlotte Still) (* 11. Juli 1921 in Batavia, Niederländisch Indien / heute: Jakarta, Indonesien; † 8. August 2005 in Lübeck) war eine Schauspielerin und Sängerin, die ihre größten Erfolge mit Filmen während… … Deutsch Wikipedia
Ilse Werner — Ilse Werner; bürgerlich Ilse Charlotte Still (* 11. Juli 1921 in Batavia, Niederländisch Indien; † 8. August 2005 in Lübeck, Schleswig Holstein) war eine Schauspielerin und Sängerin, die ihre größten Erfolge mit Filmen während des Dritten Reiches … Deutsch Wikipedia